tag:blogger.com,1999:blog-15325117.post7317298074692367639..comments2024-03-10T20:53:24.586-03:00Comments on Blog do Angueth: Carlos Nougué mata a cobra e mostra o pauHenrique Anguethhttp://www.blogger.com/profile/05756988123340645020noreply@blogger.comBlogger3125tag:blogger.com,1999:blog-15325117.post-23255246590937697762011-06-08T13:53:55.302-03:002011-06-08T13:53:55.302-03:00Prezadíssimo prof. Angueth,
Salve Maria!!!
...Prezadíssimo prof. Angueth,<br /> Salve Maria!!!<br /> <br /> Por justiça, devo publicar aqui se o senhor permitir, a carta de despedida do Trema <br /><br /> Despedida do Trema<br /><br /><br /><br />Estou indo embora. Não há mais lugar pra mim.<br /><br /><br />Eu sou o trema<br /><br /><br />Você pode nunca ter reparado em mim, mas eu estava sempre ali, na Anhangüera, nos aqüíferos, nas lingüiças e seus trocadilhos por mais de quatrocentos e cinqüenta anos. Mas os tempos mudaram. Inventaram uma tal de reforma ortográfica e eu simplesmente tô fora. Fui expulso pra sempre do dicionário. Seus ingratos!<br /><br />Isso é uma delinqüência de lingüistas grandiloqüentes!<br /><br />O resto dos pontos e o alfabeto não me deram o menor apoio... A letra U se disse aliviada porque vou finalmente sair de cima dela. O dois-pontos disse que eu sou um preguiçoso que trabalha deitado enquanto ele fica em pé. Até o Cedilha foi a favor da minha expulsão, aquele C cagão que fica se passando por S e nunca tem coragem de iniciar uma palavra. Desesperado, tentei chamar o ponto final pra trabalharmos juntos, fazendo um bico de reticências, mas ele negou, sempre encerrando logo todas as discussões. Será que se deixar um topete moicano posso me passar por aspas?<br /><br />A verdade é que estou fora de moda. Quem está na moda são os estrangeiros, é o K, o W. "Kkk" pra cá, "www" pra lá. Até o jogo da velha, que ninguém nunca ligou, virou celebridade nesse tal de Twitter, que, aliás, deveria se chamar TÜITER.<br /><br />Chega de argüição, mas estejam certos, seus moderninhos: haverá conseqüências! Chega de piadinhas dizendo que estou "tremendo" de medo.<br /><br />Tudo bem, vou-me embora da língua portuguesa. Foi bom enquanto durou. Vou para o alemão, lá eles adoram os tremas.<br /><br />E um dia vocês sentirão saudades. E não vão agüentar.<br /><br />Nos vemos nos livros antigos. Saio da língua para entrar na história.<br /><br />Adeus,<br /><br />Trema. <br /> In Corde Iesu et Mariae semper<br /> Gustavo.Gustavohttps://www.blogger.com/profile/14543098834476604015noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-15325117.post-64503883225367125042011-06-05T19:20:26.924-03:002011-06-05T19:20:26.924-03:00Cara Erminea,
Não conhecia. Obrigado por enviá-la...Cara Erminea,<br /><br />Não conhecia. Obrigado por enviá-la.<br /><br />Um abraço.Antonio Emilio Angueth de Araujohttps://www.blogger.com/profile/13821148307013491518noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-15325117.post-29021953129245802462011-06-04T20:13:57.286-03:002011-06-04T20:13:57.286-03:00Olá, prof.
Conhece esta canção?
Mr. Buechner'...Olá, prof.<br /><br />Conhece esta canção?<br /><br />Mr. Buechner's Dream<br />Daniel Amos<br />Composição : Terry Taylor<br /><br />Old Chesterton with his cherubs face<br />Greets Lewis by the fireplace<br />And Miss O'Connor dressed in southern grace<br />Can't keep up with Mr. William's pace<br /><br />The night concealed<br />But love revealed<br />The players in this scene<br />And Wimsey rides<br />The Wizard's Tide<br />In Mr. Buechner's dream<br /><br />Eliot in tweed and smoke<br />Laughs at G.K.'s bawdy joke<br />And Carroll in his Oxford's coat<br />Pulls a talking rabbit from his cloak<br /><br />Arriving late<br />Percy gravitates<br />To miss Sayers and Mr. Greene<br />And Wimsey rides<br />The Wizard's Tide<br />In Mr. Buechner's dreamErmineahttps://www.blogger.com/profile/12169697633313747515noreply@blogger.com